Испанский онлайн для начинающих, урок 5

Во пятом уроке нашего курса «Испанский онлайн» мы познакомимся с безличной глагольной формой hay, словами mucho, poco, muy, tanto, tan, tal, предлогами места и времени и глаголами индивидуального спряжения в настоящем времени изъявительного наклонения. Лексически урок ориентирован на тему «Мой дом».

Содержание:

Безличная глагольная форма hay

Безличная глагольная форма hay (от инфинитива глагола haber) соответствует русским глагольным формам есть, имеется, имеются.

Hay в утвердительной форме при переводе на русский язык обычно опускается, а отрицательная форма no hay переводится словом нет.

Повествовательные предложения с формой hay начинаются с обстоятельства места. Следующее за hay существительное является прямым дополнением, в единственном числе оно употребляется с неопределенным артиклем, во множественном числе без артикля, а после no hay артикль всегда опускается:

hay + un/una + существительное в ед.ч.
hay + существительное во мн.ч.
no hay + существительное в ед.ч. или мн.ч.

Например:

En la habitación hay una cama y un armario. — В комнате есть (стоит) кровать и шкаф.
Sobre la mesa hay periódicos de hoy. — На столе (лежат) сегодняшние газеты.
En el comedor no hay reloj. — В столовой нет часов.
En el florero no hay flores. — В вазе нет цветов.

Конструкция hay que + инфинитив (надо сделать что-либо) не указывает лицо, которое должно совершить действие. Например:

Hay que comprar pan. — Надо купить хлеб.
No hay que hablar con ellos. — Не надо разговаривать с ними.

Обратите внимание на то, что русскому глаголу быть в испанском языке соответствуют следующие глаголы:

ser — быть, являться
estar — быть, находиться
hay (haber) — быть, иметься

В отличие от русского языка в испанских высказываниях не допускается опущение этих глаголов.
Сравните:

¿Qué es esto? — Es un lápiz.
Что это? — Это карандаш.

¿Cómo es el lápiz? — El lápiz es negro.
Какой карандаш? — Карандаш — черный.

¿Dónele está el lápiz negro? — Él está sobre la mesa.
Где черный карандаш? — Он на столе.

¿Qué hay sobre la mesa? — Sobre la mesa hay un lápiz.
Что лежит (находится) на столе? — На столе — карандаш.

Él es médico. Es un médico bueno.
Он — врач. Он хороший врач.

Somos de Moscú.
Мы из Москвы.

La mujer está en casa, y el marido está en el bar.
Жена дома, а муж в баре.

Hoy en el museo hay poca gente.
Сегодня в музее мало народа.


УПРАЖНЕНИЕ 1

Выберите no смыслу глагол ser, estar или hay и поставьте их в соответствующую форму:

1. ¿Dónde … los hijos? — Ellos… en el colegio.
2. En mi habitación no … televisor, el televisor… en el comedor.
3. ¿Qué … en aquella calle? — Allí… un museo interesante.
4. ¿Cómo … Ud.? — Yo … bien, gracias.
5. Quiero tomar té pero en casa no … té…. que ir al bar.
6. Carlos y yo … estudiantes. Nosotros… españoles. Carlos… de Sevilla, y yo de Zaragoza.
7. Rafael… en la oficina, su esposa … en casa porque … enferma.
8. Sobre la mesa … una revista y cinco cartas.
9. ¿Cómo … la casa donde vives? — Mi casa no … grande.
10. En el jardín … flores bonitas.


УПРАЖНЕНИЕ 2

Вставьте соответствующие артикли:

1. Sobre… mesa hay… libro pero no hay… periódicos. ¿Dónde están… periódicos de hoy?
2. Mi madre es… ama de casa. Ella no va a … oficina.
3. ¿Cómo es… hermana de Enrique? — Es simpática.
4. En … patio no hay… coches. ¿Dónde está … coche de Luis?
5. Susana es… secretaria. Es… secretaria formal y afable.


УПРАЖНЕНИЕ 3

Переведите на испанский язык:

1. Я дома, а дети в школе.
2. Откуда эти студенты? — Они из Англии.
3. В комнате есть шкаф, но он небольшой.
4. Ее брат — поэт. Он хороший поэт. Надо почитать его стихи.
5. На столе нет книг. Где книги?
6. Как поживают твои дедушка и бабушка?
7. На улице нет людей, они в баре.
8. Наш дом — там, на той улице. Какой ваш дом? — Он белый с шестью окнами.
9. Долорес не замужем, она молодая.
10. Кто Вы? — Я — Луис Альберто, отец Нины. — А кто Вы по профессии? — Я полицейский.

Слова mucho, poco, muy, tanto, tan, tal

Если слова mucho (много), poco (мало), tanto (столько / так много) определяют существительные, то они считаются прилагательными. Эти слова ставятся перед существительными и передают количество существительного, к которому они относятся, и согласуются с ним в роде и числе. Например:

mucha/poca gente — много/мало людей
mucho/poco ruido — много/ мало шума
muchos/pocos coches — много/мало машин
muchas/pocas casas — много/мало домов

tanto trabajo — такая работа, столько работы
tantos problemas — такие проблемы, столько проблем
tanta prisa — такая спешка
tanto sueño — такой сон

Если слова mucho (много), poco (мало), tanto (столько / так) определяют глагол, то они являются наречиями, и ставятся только после глагола.
Например:

Trabajo mucho y descanso poco. — Я много работаю и мало отдыхаю.
Ramón quiere mucho a su hermana. — Рамон очень любит свою сестру.
¡Siempre hablas tanto! — Ты всегда столько (так много) говоришь!

Наречия muy (очень) и tan (такой / такая / такие) ставятся перед прилагательными, причастиями или другими наречиями и усиливают степень качества. Например:

Mi casa es muy (tan) alta. — Мой дом очень (такой) высокий.
Estoy muy (tan) cansada. — Я очень (так) устала.
Yo vivo muy (tan) bien. — Я очень (так) устала.
Mi hijo lee muy (tan) poco. — Мой сын читает очень (так) мало читает.

Прилагательное tal (такой / такая / такое), tales (такие) ставится перед существительным и передает его качественную характеристику. Например:

¿Quieres tener tal problema? — Хочешь иметь такую (такого рода) проблему?
No compro tales revistas. — Я не покупаю такие (такого качества) журналы.

Сравните:

¡Ella tiene tantos libros! — У нее столько книг!
Ella tiene tales libros. — У нее есть такие книги.


УПРАЖНЕНИЕ 4

Выберите по смыслу mucho/poco или muy:

1. ¿Por qué preguntas…?
2. La secretaria escribe … cartas.
3. Pilar es… joven, tiene 17 años.
4. Tenemos… tiempo.
5. La madre está … triste porque la hija está … enferma.
6. El chico toma … leche.
7. Escucho…, pero hablo ….
8. La cama es… grande.
9. Tomo … agua porque tengo … sed.
10. En casa hay … libros pero son … interesantes.


УПРАЖНЕНИЕ 5

Измените по образцу:

Elvira habla mucho por teléfono. -► Elvira habla tanto por teléfono.

1. Felipe es muy gordo porque toma mucha cerveza.
2. El periodista pregunta mucho porque tiene muchos problemas.
3. Tengo mucha prisa y el café está muy caliente.
4. El coche es muy caro y yo soy muy pobre.
5. Leemos y escribimos mucho porque somos estudiantes.
6. El dependiente es muy cortés pero habla muy mal el ruso.
7. En el florero hay muchas flores.


УПРАЖНЕНИЕ 6

Переведите на испанский язык:

1. В доме Павла столько книг, и он так много читает!
2. В городе так много машин, много народа, но мало полицейских. Где полиция?
3. Они очень довольны и едят с таким аппетитом!
4. Сеньор Рикардо очень веселый, и внуки очень любят дедушку.
5. Не надо разговаривать с таким преподавателем на такие темы.
6. Кармен такая стройная, потому что ест очень мало.
7. Надо спросить, где находится улица Пикассо. — Что есть на улице Пикассо? — Там стоит очень старый кинотеатр и мало домов.

Предлоги места и времени

cerca de la casa — рядом с домом
al lado de la estación — около вокзала
junto al monumento — у (рядом) памятника
lejos de la playa — далеко от пляжа
a la izquierda de la puerta — слева от двери
a la derecha de la ventana — справа от окна
frente al = enfrente del despacho — напротив кабинета
delante del = ante el cine — перед кинотеатром
detrás del = tras el hotel — позади (сзади) гостиницы
alrededor del = en torno al patio — вокруг двора
entre la ventana y la puerta — между окном и дверью
dentro del ascensor — внутри лифта
en el armario — в (внутри) шкафу
fuera de la oficina — вне (снаружи/за пределами) офиса
encima del ordenador — над (сверху) компьютером
debajo de la cama — под (снизу) кроватью
sobre la = en la mesa — на столе
en medio de la calle — посреди улицы
al fondo del parque — в глубине парка
antes de la operación — до (перед) операции
después del programa — после программы
durante las vacaciones — в течение (во время) отпуска

Предлоги antes de (до) и después de (после) употребляются также с инфинитивом:

antes de preguntar перед тем, как спросить
antes de comer перед едой
después de leer после того, как (кто-то) прочитал


УПРАЖНЕНИЕ 7

Замените выделенные предлоги на их антонимы:

1. Dentro de la oficina hay mucho mido.
2. A la izquierda de la estación está el Banco Central.
3. La mesa está detrás del armario.
4. Quiero vivir cerca de tu casa.
5. Antes de ir al cine tomamos café.
6. El libro está debajo de la cama.
7. El parque está al lado del hotel.
8. Después de comer Felipe va a la playa.
9. Los niños están fuera del patio.
10. La carta está encima del ordenador.


УПРАЖНЕНИЕ 8

Переведите на испанский язык:

1. Напротив нашего дома — большой парк, а справа — вокзал. Здесь всегда много народа.
2. Перед тем, как поехать в отпуск, тебе надо так много работать.
3. Твоя машина стоит позади гостиницы в глубине двора, а моя — между офисом и кинотеатром.
4. Посреди площади стоит памятник, вокруг памятника много цветов.
5. Что лежит внутри твоей книги? — Там письмо одной моей подруги, которая живет очень далеко отсюда.
6. Мой банк рядом с ее домом. После работы мы с ней ходим в бар слева от банка, и там я говорю с ней о своих проблемах, а она о своих.
7. Во время операции родственники приходят в больницу. Они хотят поговорить с врачом после операции.
8. Адвокат говорит, что не может находиться вне города столько времени.
9. Музей находится напротив гостиницы, между банком и кинотеатром.
10. Почему твои книги не на столе, а под столом?

Глаголы индивидуального спряжения в настоящем времени изъявительного наклонения

Вы уже познакомились с некоторыми глаголами индивидуального спряжения (ser, estar, ir, oír, tener, querer, poder, venir, decir) и умеете их спрягать в настоящем времени. Предлагаем вам список глаголов индивидуального спряжения, у которых только 1-ое лицо единственного числа (yo) имеет особую форму, которую надо запомнить, а остальные лица изменяются по типовому спряжению:

yo tú, él, nosotros, vosotros, ellos
caber
помещаться
quepo cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben
caer
падать
caigo caes, cae, caemos, caéis, caen
dar
давать
doy das, da, damos, dais, dan
hacer
делать
hago haces, hace, hacemos, hacéis, hacen
poner
класть
pongo pones, pone, ponemos, ponéis, ponen
saber
знать, уметь
sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben
salir
выходить
salgo sales, sale, salimos, salís, salen
traer
приносить
traigo traes, trae, traemos, traéis, traen
ver
видеть
veo ves, ve, vemos, veis, ven

Например:

María pone flores en el florero.
Мария ставит цветы в вазу.

Yo salgo de casa temprano y tú sales tarde.
Я выхожу с работы рано, а ты выходишь поздно.

¿Qué haces después de las clases? — No hago nada.
Что ты делаешь после занятий? — Ничего не делаю.

¿Qué traes? — Traigo pan y vino para la cena.
Что ты принес ? — Я принес хлеб и вино к ужину.

Cuando bailamos vals mi hermano cae y yo no caigo.
Когда мы танцуем вальс, мой брат падает, а я не падаю.

No sé dónde estamos.
Я не знаю, где мы находимся.

¿Saben Uds. conducir el coche?
Вы умеете водить машину?

La enfermera le da una medicina al paciente.
Медсестра дает лекарство пациенту.

Lola y yo vemos una película interesante.
Мы с Лолой смотрим интересный фильм.

No quepo en este coche porque es pequeño.
Я не помещаюсь в эту машину, потому что она маленькая.

Запомните некоторые устойчивые выражения с глаголами индивидуального спряжения poner, dar и hacer:

PONER
poner la mesa накрывать на стол
poner orden наводить порядок
poner la radio (la tele) включать радио (телевизор)

DAR
dar un paseo / una vuelta прогуляться
dar un beso поцеловать
dar las gracias благодарить
dar recuerdos передавать привет
dar clases проводить занятия
dar una fiesta устраивать праздник
el reloj da las tres часы бьют 3 часа
las ventanas dan al patio окна выходят во двор

HACER
hacer preguntas задавать вопросы
hacer la cama убирать (заправлять) постель
hacer la maleta собирать чемодан
hacer ruido шуметь
hacer caso a / de обращать внимание на кого-л. / на что-л.


УПРАЖНЕНИЕ 9

Проспрягайте:

salir a la calle y ver un taxi | poner su libro sobre la mesa | traer pan para la cena | dar clases de literatura | caer porque no ver nada | no hacer caso del ruido | no saber el correo electrónico del director

Используйте в качестве подлежащих:

Usted
Ángela y tú
Yo
Los amigos
Nosotras


УПРАЖНЕНИЕ 10

Измените по образцу:

Pablo viene de la oficina en autobús. — Pablo y tú venís de la oficina en autobús.

1. Ellos no saben dónde está el monumento a Cervantes. — Nosotros…
2. Después de comer María y yo damos un paseo por el parque. — Ricardo y tú..
3. Sales del cine y ves a tus amigos.- Yo…
4. ¿Por qué hace usted tantas preguntas?- Tú…
5. Traigo flores y pongo las flores en el florero. — Usted…
6. Juanito no sabe bailar bien y cae.- Yo…
7. Los niños dan un beso a mamá y salen de casa. — Nosotros…
8. Vengo a casa y pongo orden en el armario. — Ella…
9. Los vecinos hacen mucho ruido porque hoy dan una fiesta.- Vosotros…
10. Los abuelos ponen la tele y ven una película francesa. — Tú…


УПРАЖНЕНИЕ 11

Поставьте глаголы в соответствующую форму:

1. Cuando el padre (venir) a casa, la madre (poner) la mesa para la cena.
2. No (poder, yo) escribir la carta al tío porque no (saber, yo) su dirección.
3. Tú (poner) la radio y (oír) una noticia interesante.
4. Arturo (ser) pequeño, (tener) cuatro años y no (saber) hacer la cama.
5. No (hacer, yo) nada porque (estar, yo) de vacaciones.
6. Doña Isabel (dar) una fiesta, los amigos (venir) a su casa y (traer) flores y vino
7. Sobre la mesa (haber) tantos libros que unos libros (caer).
8. Yo (ir) a casa de mis tíos, (querer, yo) ver a mi prima.
9. Tú siempre (dar) consejos a tus hijos y ellos no (hacer) caso de tus palabras.
10. ¿Por qué no (traer, tú) a tu novia a nuestra casa?


УПРАЖНЕНИЕ 12

Переведите на испанский язык:

1. Я не знаю, где живет твой друг. Можешь написать его адрес?
2. Почему здесь так шумно? — У соседей сегодня праздник. Не надо обращать внимание на шум.
3. Марта спешит, у нее мало времени, она собирает чемодан и едет на вокзал на такси.
4. Когда мы видим (встречаем) дона Антонио, он всегда передает привет нашим родителям.
5. Бабушка не включает телевизор, потому что плохо видит. Я включаю радио, и мы слушаем новости.
6. Мой сын не умеет читать, но знает много стихов.
7. Когда ты приходишь на работу, всегда приносишь сегодняшние газеты.
8. Мы видим, что он не умеет танцевать, поэтому падает.
9. Я навожу порядок в твоем кабинете, Анна накрывает на стол, а ты ничего не делаешь. Почему? — Не хочу.
10. Их окна выходят во двор. Они видят, когда их сосед выходит из дома и когда приходит.

Говорим на тему «Дом, квартира»

hogar m — дом, домашний очаг
piso m — этаж, квартира
planta baja — цокольный этаж
apartamento m — квартира
entrada f — вход
escalera f — лестница
pared f — стена
techo m — потолок / крыша
suelo m — пол
habitación f / cuarto m — комната
cuarto de baño — ванная комната / туалет
aseo m — туалет
recibidor m — прихожая
pasillo m — коридор
dormitorio m — спальня
salón m — гостиная
comedor m — столовая
cocina f — кухня
despacho m — кабинет
cortinas f pl — шторы
alfombra f — ковер
mueble m — мебель
mesa f — стол
mesita de noche — прикроватная тумбочка
escritorio m — письменный стол
silla f — стул
sillón m — кресло
cama f — кровать
sofá m — софа
armario m (ropero) — шкаф платяной
armario empotrado — встроенный шкаф
estantería f — полка / стеллаж
aparador m — буфет
cómoda f — комод
tocador m — туалетный столик
espejo m — зеркало
lámpara f — лампа
lámpara de pie — торшер
araña f — люстра
televisor m — телевизор
ordenador m — компьютер
electrodomésticos m pl — электробытовые приборы
frigorífico m — холодильник
horno microondas — микроволновая печь
cocina de gas — газовая плита
cocina eléctrica — электроплита
lavadora f — стиральная машина
lavavajillas m — посудомоечная машина


УПРАЖНЕНИЕ 13

Прослушайте диалог несколько раз. Прочитайте сами, стараясь повторить интонацию и произношение диктора:

Play диалог

Guía. — ¡Bienvenidos, señores! Están Uds. en la casa museo del poeta.
Visitante. — No es grande, ¿verdad?
Guía. — Sí, es pequeña, tiene dos habitaciones: a la izquierda está el dormitorio y a la derecha un pequeño salón. Hay también una cocina y un cuarto de baño.
Visitante. — ¿No hay despacho?
Guía. — No. Vamos a pasar al dormitorio.
Visitante. — ¡Ah! La habitación es clara y parece espaciosa: aquí hay pocos muebles y mucha luz.
Guía. — Sí. La ventana del dormitorio da al parque. En medio de la habitación hay una cama modesta, al lado de la cama hay una silla y al otro lado hay un armario empotrado. Al fondo de la habitación vemos un escritorio grande y ante el escritorio un sillón antiguo tapizado de cuero verde.
Visitante. — ¡Caramba! ¡Cuántos libros hay aquí!
Guía. — Sí. desde el suelo hasta el techo pegadas a la pared hay estanterías con muchos libros.
Visitante. — Entonces, no es el dormitorio sino el despacho del poeta.
Guía. — Usted tiene razón, es el dormitorio y al mismo tiempo el despacho del poeta.

Комментарий:
bienvenidos (-o,-a,-as) — добро пожаловать
parece — кажется
espacioso — просторный
luz f — свет
modesto — скромный
tapizado de cuero verde — обтянутый зеленой кожей
pegadas a la pared — вплотную к стене
entonces — значит/в таком случае
al mismo tiempo — одновременно
¡Caramba! — Ничего себе! Черт побери! (восклицание неожиданности, удивления, досады)


УПРАЖНЕНИЕ 14

Скажите по-испански:

слева спальня | старинное кресло | сколько здесь книг! | с другой стороны | с пола до потолка | комната кажется просторной | встроенный шкаф | добро пожаловать! | значит… | одновременно | ванная комната | много света | это не спальня, а кабинет.


УПРАЖНЕНИЕ 15

Ответьте на вопросы по диалогу:

1. ¿Dónde están los señores?
2. ¿Cómo es el apartamento del poeta?
3. ¿Cuántas habitaciones tiene el apartamento?
4. ¿Cómo es el dormitorio?
5. ¿Por qué el dormitorio parece espacioso?
6. ¿Qué muebles hay en el dormitorio?
7. ¿Cómo es el sillón?
8. ¿A dónde da la ventana del dormitorio?
9. ¿Dónde están los libros?
10. ¿Hay despacho en el apartamento?


УПРАЖНЕНИЕ 16

Прочитайте текст:

Dulce hogar

La familia de Raúl vive en una casa privada fuera de la ciudad. Es un chalé de dos pisos. No es nuevo pero confortable.
Alrededor de la casa hay un jardín. Detrás de la casa en el jardín hay una piscina.
En la planta baja, a la izquierda de la entrada, está el salón-comedor. Es grande y oscuro. Allí en el centro hay una mesa grande ovalada con ocho sillas alrededor, un aparador, un diván. Delante de la chimenea hay tres sillones. El televisor está encima de la cómoda.
Enfrente del salón, al fondo del pasillo, está la cocina que da al jardín. La cocina está equipada con muchos electrodomésticos: frigorífico, horno microondas, cocina eléctrica, lavadora y lavavajillas.
A la derecha de la escalera están el despacho y la biblioteca del abuelo.
En el segundo piso hay cuatro dormitorios.
Además en casa hay tres cuartos de baño: uno abajo y dos arriba.
La habitación de Raúl es pequeña pero clara con mucha luz porque hay un balcón que da a la piscina. Las cortinas son blancas. Las paredes están pintadas de colores claros. Una alfombra persa cubre el suelo. En su habitación hay una cama con una mesita de noche a su lado derecho, un armario ropero. Junto al balcón hay un escritorio con una silla y un sillón. Detrás del sillón hay una lámpara de pie. Encima del escritorio hay tres estanterías con los libros y discos favoritos de Raúl.
Sobre el escritorio está el ordenador.
En el techo no hay araña. En las paredes hay pósters y una foto de la novia de Raúl.

Комментарий:

dulce — зд. милый (сладкий)
privado — частный
chalé m — коттедж
piscina f — бассейн
chimenea f — камин
equipado — оборудованный
segundo — второй
abajo — внизу
arriba — наверху
están pintadas — выкрашены
persa — персидский
cubrir — покрывать
disco m — диск
favorito — любимый


УПРАЖНЕНИЕ 17

Найдите в тексте ответы на вопросы:

1. ¿Dónde está(n)… la casa, la piscina, la cocina, el salón-comedor, el televisor, el escritorio, la lámpara de pie, las estanterías, el ordenador, el despacho del abuelo, los libros y discos, la foto de la novia?

2. ¿Cómo es (son)… la casa, el salón, la mesa, la alfombra, la cocina, las cortinas, la habitación de Raúl?

3. ¿Qué hay … en el salón, en la cocina, arriba, abajo, a la derecha de la escalera, detrás de la casa, alrededor de la mesa, delante de la chimenea, a la izquierda de la entrada?


УПРАЖНЕНИЕ 18

Отметьте фразы, соответствующие тексту (V), а фразы, которые не соответствуют (F) и скажите правильный вариант:

1. La familia de Raúl vive en un apartamento fuera de la ciudad.
2. La casa es nueva y confortable.
3. Alrededor de la casa hay un jardín.
4. En la planta baja hay un salón-comedor, una cocina, un cuarto de baño, un despacho y la biblioteca del abuelo.
5. En el segundo piso hay cuatro dormitorios, dos cuartos de baño y una piscina.
6. El salón-comedor es grande y claro.
7. En el salón-comedor hay una mesa, ocho sillas, una cómoda, un aparador, un diván, tres sillones, una chimenea y un televisor.
8. En la habitación de Raúl no hay araña pero hay una lámpara de pie detrás del sillón.
9. La ventana de la habitación de Raúl da al jardín.
10. La foto de la novia de Raúl está en una estantería.


УПРАЖНЕНИЕ 19

Скажите по-испански:

двухэтажный коттедж | частный загородный дом | за домом — бассейн | перед камином | стены выкрашены в светлые тона | кухня оборудована электробытовыми приборами | большой овальный стол | балкон с видом на бассейн | любимые пластинки, | торшер | вплотную к стене | милый дом.


УПРАЖНЕНИЕ 20

Ответьте на вопросы по тексту:

1. ¿Dónde vive la familia de Raúl?
2. ¿Cuántos pisos tiene el chalé?
3. ¿Qué hay alrededor de la casa?
4. ¿Dónde está el salón-comedor?
5. ¿Qué hay en el salón?
6. ¿Dónde está la cocina?
7. ¿Cómo está equipada la cocina?
8. ¿Qué habitaciones están en el segundo piso?
9. ¿Por qué hay mucha luz en la habitación de Raúl?
10. ¿Qué muebles hay en la habitación de Raúl?
11. ¿Dónde están los libros y discos favoritos de Raúl?
12. ¿Es dulce el hogar de Raúl o no? ¿Por qué?

Сохрани и поделись: